반응형
드라마나 영화에서 っつってんだろ, っつってんだよ를 자주 듣게 됩니다.
책이나 어학원에서 가르쳐주지 않는 용어입니다.
っつってんだろ -> と言っているだろう
~라고 말했자나
っつってんだよ -> と言っているのだよ
~라고 말하고 있자나
변형과정을 보면은
と言っている -> と言ってる -> って言ってる -> っつってる -> っつってん
이는 표준어가 아니고 관동지방의 사투리 같은 것입니다.
그리고 누구나 다 쓰는 표현이 아니고,
불량애들, 깡패 같은 사람들이 화낼 때 쓰는 표현이니,
일상생활에서 사용하게 되면 큰 실례가 되겠습니다.
예) っつってんだろ
痛えっつってんだろ
やめろっつってんだろ
じゃないっつってんだろ
違うっつってんだろ
黙れっつってんだろ
예) っつってんだよ
どけっつってんだよ
生きろっつってんだよ
死ねっつってんだよ
帰れっつってんだよ
大丈夫だから見とけっつってんだよ
반응형
'일본생활 > 일본어공부' 카테고리의 다른 글
일본어 공부 배꼽때 일본어로 へそのごま へそごま (0) | 2022.10.24 |
---|---|
일본어 공부 모르는 일본어 단어 뜻 검색하는 방법 (0) | 2022.09.12 |
일본어 공부 헷갈리기 쉬운 일본어 境内最徐行 구역내 최서행 (0) | 2022.02.13 |
[일본생활] 대단히 감사합니다 일본어 「大変ありがとうございます」? (0) | 2020.06.21 |
[일본 취업 현실] 나는 어떻게 1년 안에 일본 상장기업에 취직했는가? (2) | 2020.03.22 |
댓글